30 de septiembre: Día Internacional de la Traducción

El 30 de septiembre se conmemora el Día Internacional de la Traducción, que celebra la traducción y la importante labor de los traductores.

Las Naciones Unidas declararon oficialmente el Día Internacional de la Traducción en 2017, cuando aprobaron una resolución que reconocía el papel de la traducción profesional. Desde entonces ese día se conmemora en todo el mundo. Desde tiempos inmemoriales la importancia de los traductores ha sido fundamental, dado que, al traducir  de un idioma a otro, contribuyen a eliminar barreras imaginarias que, una vez  superadas, permiten a las personas comunicarse. Aunque la traducción automática está mejorando rápidamente, los traductores humanos siguen siendo esenciales, puesto que su trabajo es indispensable, especialmente en el caso de los textos artísticos, donde se requiere creatividad. Hay otro hecho que merece la pena mencionar. La traducción, fruto del trabajo de los traductores, permite transmitir y difundir el patrimonio intelectual de otros pueblos, facilitando así el acceso al conocimiento y el aprendizaje. Éste es también uno de los objetivos del proyecto EPSULA, que presenta traducciones de la oralidad de las etnias indígenas de Ecuador y El Salvador, que al mismo tiempo forma parte de su legado cultural.